小班纳特“先生”_分卷阅读232 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读232 (第1/4页)

    斯对小孩子一直很耐心。”

    “克莉丝要是有孩子,应该也会这样哄吧。孩子们围绕着他,他一边弹琴一边唱歌。”一边吃水果的达西夫人突然开口。

    眼前突然就冒出了好几个黑发黑眼的小家伙。

    爱德蒙端起茶杯。

    伊丽莎白却不打算放过这个男人,寒暄一样说:“您呢,伯爵,您喜欢孩子吗?”

    托着的手一颤,瓷杯和杯垫发出轻响。

    爱德蒙的理智告诉他,面对一位孕妇当然应该极力赞赏小孩子,但是看见远处的克莉丝时,他还是改变了主意。

    “我不知道。”

    爱德蒙如实说。

    入狱前,他为生活忙碌奔波,根本想不到那么远,出狱后,他认为自己已经被剥夺了所有为人的喜乐,一旦复仇完成,就该自觉回到坟墓。

    会让爱德蒙有期待的,也只有长得像心上人的小孩子。

    可是一旦他们真的走到一起,这个期待就变成了不可能。

    而如果是克里斯与其他女人所生,他只会嫉妒到最好不要看见。

    达西心中给伊丽莎白叫了声好,不愧是他的妻子,比起什么年龄差距,对基督山伯爵来说,这才是致命一击。

    这时候,男管家走近,说是林场的人来了,请达西去挑圣诞时要用的树,宾利对布置这些相当热心,也跟着去了。

    接下来两位夫人的话题里,伯爵很沉默,只是看着窗外草坪上追赶的甥舅两人,直到女主人又一次出于礼节“照应”他,递了新的话题过来。

    “我听说,欧洲人——尤其是意大利和法国,都将爱情看得非常崇高重要。他们甚至可以为了爱情,放弃一切。”

 
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页