字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第九十三章 冲冠只为红颜怒 垂泪安得子衿怜(下) (第5/8页)
样的练武奇才啊…… 我,要不要试试? 还是试试? 或者真地试试呢? 》》》》》敲黑板时间《《《《《 我们接着上一节讲西南夷的名词辨伪。和上节所辨诸国不同,盘越国地域记载与其余诸国存在明显偏差,“在天竺东南数千里”,白纸黑字指向的就是现在的泰米尔纳德邦,也就是当时的潘地亚。关于这一点英国学者JohnE.Hill在翻译《魏略》的时候也持相同看法。 8.1.ThekingdomofPanyue盤越[P’an-yüeh]=Pandya–isalsocalledHanyuewang漢越王. “Pandiankingdom.–ThiswasPāndya,thesouthernmost,andtraditionallytheearliest,ofthethreeTamilstates.RoughlyitcoincidedwiththemoderndistrictsofTinnevellyandMadurā;atthetimeofthePeriplusitextendedbeyond[sic]theGhātsandincludedTravancore.Thecapital,originallyatKorkaihadbeenremovedtoMadurā(9o55’N.,78o7’E.). 以后讲到翻译对著作的影响的时候我们会再次回味这一段,英译魏略和魏略本文也是别有不同的风格。
上一页
目录
下一页