字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
我在六十年代端上铁饭碗 第14节 (第6/9页)
目,但?这辈子原主都没有接触过英文,她要?是?突然就能?够熟练的使用英文,只有两种下场,要?么被认为鬼上身了,要?么就被认为跟国外有关系,而且后者的可能?性更大一些,所以她只能?装出一副不是?很懂英语的样子。 馆长对于?冷云不擅长英文一点都不意外,毕竟俄文初中和高中都会教的,但?是?英文不会,只有在外国语学院才会特地地教英文。 不过未来会越来越好的,教育部现在以“红头文件”的形式把英语列为第一外语,会有更多的人?学习英语,他的图书?馆也不会这么缺翻译了。 不过,他对于?还是?对冷云非常满意的,毕竟在这个年?纪能?够跟他流畅对交流,已经非常优秀了,面试过了,接下来就考笔试了。 馆长随手拿出之前他写了一份俄文文章,递给了冷云,“你要?是?翻译的正确率在85%之上,就可以做俄文的翻译员。” 他之前见多了会说俄文的人?,但?翻译成?文字就有些不如?人?意,他还是?希望冷云能?够顺利地通过面试,毕竟实在是?缺翻译员,他都不得不亲自上手翻译。 要?是?让他放轻要?求,他也做不到,临缺勿滥,毕竟翻译出去的杂志会有很多读者翻看,要?是?不能?做到正确率高,那就是?在误人?子弟了。 冷云接过文章后,就拿出纸笔开始进行翻译。 馆长觉得冷云肯定会翻译很久的,便回?到原来的位置上处理工作。 没想到三十分?钟后,冷云就把文章翻译好了,有一说一,还真是?挺难的,要?不是?之前系统签到奖励了她一本快速学俄文的书?籍,她也没有那么容易能?够翻译出来。
上一页
目录
下一页